Lei e' normale e ci fa da tramite con il mondo mentre la aiutiamo a comprendere il genio di suo figlio.
She's normal and translates the world for us while we help her understand her genius son.
Figli miei, vi invito a comprendere che vivete grazie a mio Figlio, mediante il suo amore e il suo sacrificio.
My children, my Son, by His love and sacrifice, brought the light of faith into the world and showed you the way of faith.
E Paige traduce il mondo per noi, mentre la aiutiamo a comprendere quel genio di suo figlio.
And Paige helps translate the world for us while we help her understand her genius son.
Perdere mia sorella mi ha aiutato a comprendere appieno la mia realta'.
Losing my sister brought me into my full reality.
Dobbiamo solo riuscire a comprendere la loro tecnologia, che è, temo, ben più avanzata.
You just have to get through their technology, which is, I'm sorry to say, far more advanced.
Ma possiamo aiutarli a comprendere che non sono i benvenuti.
Why not? But we can help them to understand... that they are not welcome.
Tu mi aiuterai a comprendere questi tempi.
You will help me understand these times.
Ancora non riesco a comprendere di che cosa parlasse.
I still don't understand what he was talking about.
Proprio ora che pensavo stessimo iniziando a comprendere i suoi dipinti.
I thought we were just starting to make sense of his paintings.
Per ragioni che non riesco a comprendere... della gente conta su di me per questo compito.
For reasons I can't begin to understand. There are people that are counting on me to do this.
Per quanto lavori, per quanto lunghe siano le ore, non posso fuggire da ciò che ho fatto e dalle sue conseguenze, di cui solo ora inizio a comprendere l'entità.
No matter how hard I work, no matter how long the hours, I can't escape from what I did and what it meant, the full extent of which I am only now beginning to grasp.
Se riesci a comprendere la complessita' di un orologio, riuscirai a comprendere tutto.
If you can understand the complexities of a watch, You can understand anything.
A1 - Riesce a comprendere e utilizzare espressioni familiari di uso quotidiano e frasi basilari tese a soddisfare bisogni di tipo concreto.
A1 Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type.
Vi invito, cari figli, a comprendere l'importanza della mia venuta e la serietà della situazione.
I call you, dear children, to now grasp the importance of my coming and the seriousness of the situation.
11 Su questo argomento avremmo molte cose da dire, ma è difficile spiegarle a voi perché siete diventati lenti a comprendere.
11 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Fornitori di servizi di analisi – i fornitori di analisi ci aiutano a comprendere l’utilizzo dei prodotti/dispositivi e di altri Servizi, per consentirci di migliorare i nostri Servizi.
Analytics Service Providers – analytics providers are used to assist us in understanding the usage of our products/devices and other Services, to enable us to improve our Services.
Dopo un po', arrivai a comprendere le parole più importanti.
After a while, I came to understand the words that mattered.
Per questo sono con voi per aiutarvi a comprendere, figlioli, i miei messaggi e a metterli nella vita.
That is why I am with you, little children, to help you comprehend my messages and put them into life.
Ma li aiuterei a comprendere... che i loro cari erano degli eroi, nel vero senso della parola.
But I would help them understand that their loved ones were heroes in the truest sense of the word.
E poi ti ho vista... cadere dentro a... non riesco nemmeno a comprendere cosa...
I saw you falling into... I don't even understand what.
Posso immaginare che la mente umana... non riesca a comprendere l'esperienza... ma tu ce l'hai fatta.
Well, I suppose the human mind just can't comprehend the experience, but you made it.
Le statistiche sull'utilizzo e i rapporti sugli arresti anomali ci aiutano a identificare i problemi, a comprendere la modalità di interazione degli utenti con Chrome e a migliorarne le prestazioni.
The usage statistics and crash reports help us to diagnose problems, understand how users interact with Chrome and improve Chrome's performance.
Le carte ci aiutano a comprendere il passato illuminano il presente e mostrano il futuro.
Cards can illuminate your past clarify your present, and show you the future.
Sei nel bel mezzo di una situazione che non riesci nemmeno a comprendere.
You're in the middle of a situation that you don't even understand.
Starai cominciando a comprendere l'assoluta totalità del tuo fallimento.
You must be beginning to comprehend the stunning totality of your failure.
Le scienze sociali aiutano gli studenti a comprendere meglio le interazioni e i sistemi all'interno della società umana.
Social sciences help students to better understand the interactions and systems within human society.
Potremmo stipulare un contratto con terzi fornitori di servizi per aiutarci a comprendere meglio i visitatori del nostro sito.
We may contract with third-party service providers to assist us in better understanding our site visitors.
I servizi Microsoft Health possono aiutare l'utente a comprendere e gestire i propri dati sanitari.
Microsoft Health services can help you understand and manage your health data.
Le informazioni che raccogliamo mediante le analisi ci aiutano a comprendere quali parti dei nostri siti funzionano bene, in che modo le persone giungono al nostro sito e così via.
The information we collect from analytics helps us understand what parts of our sites are doing well, how people arrive at our site and so on.
Questo sito fa uso di Google Analytics, una delle soluzioni di analisi più diffuse e sicure in tutto il web, per aiutarci a comprendere come utilizzi il sito e per darci modo di migliorare la tua esperienza.
This site uses Google Analytics which is one of the most widespread and trusted analytics solution on the web for helping us to understand how you use the site and ways that we can improve your experience.
Il testo alternativo aiuta gli utenti che non possono vedere lo schermo a comprendere quali siano gli elementi importanti nelle immagini e in altri elementi visivi.
Alt text helps people who can’t see the screen to understand what’s important in images and other visuals.
Provo a comprendere intellettualmente, filosoficamente, psicologicamente, cosa sia l'esperienza della bellezza, cosa possa esserne detto in maniera sensibile e come le persone vadano fuori strada nel tentativo di capirla.
I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it.
Per riuscire a comprendere cosa significhi realmente 'pace' dobbiamo capire, come una donna sudanese mi disse una volta, che "Pace è il fatto che le mie unghie dei piedi stanno ricrescendo".
In order for us to understand what actually peace means, we need to understand, as one Sudanese woman once told me, "Peace is the fact that my toenails are growing back again."
Riuscite a comprendere il mio forte accento inglese?
Can you understand my quaint English accent?
Ma la storia di come abbiamo cominciato a comprendere l'universo è una storia fatta di ascolti quanto lo è di osservazioni.
But the story of how we came to understand the universe is just as much a story of listening as it is by looking.
La storia della civilizzazione, per certi versi, è una storia di mappe: come siamo arrivati a comprendere il mondo attorno a noi?
The history of civilization, in some ways, is a history of maps: How have we come to understand the world around us?
Una ricerca effettuata in Florida qualche anno fa ha scoperto che se in un'aula vi sedete dove è stata scattata questa foto, ossia in quarta fila, riuscirete a comprendere solo la metà di quello che viene detto.
A study in Florida just a few years ago found that if you're sitting where this photograph was taken in the classroom, row four, speech intelligibility is just 50 percent.
Credo che il video mostri così tanto di ciò che è intrinseco a noi insegnanti in modi che ci aiutano a imparare e capire e inoltre aiuta le nostre comunità più vaste a comprendere in che cosa consista questo difficile lavoro.
I think that video exposes so much of what's intrinsic to us as teachers in ways that help us learn and help us understand, and then help our broader communities understand what this complex work is really all about.
In questo caso, si trattava di un'enorme impresa per esplorare un pianeta e per arrivare a comprendere un sistema planetario che per tutta la storia dell'umanità si era rivelato irraggiungibile, ma che ora, finalmente, gli esseri umani avevano raggiunto.
And, in this case, it was a massive undertaking to explore a planet, and to come to understand a planetary system that, for all of human history, had been unreachable, and now humans had actually touched it.
In termini di neuroscienze, comprendendo le neuroscienze di questi due sistemi, stiamo veramente cominciando a comprendere come sia il sonno che la malattia mentale, sono generati e regolati all'interno del cervello.
In terms of the neuroscience, by understanding these two systems, we're really beginning to understand how both sleep and mental illness are generated and regulated within the brain.
Se avete un quadro della situazione attuale basato sui fatti, magari riuscite a comprendere cosa succederà in futuro.
If you have a fact-based worldview of today, you might have a chance to understand what's coming next in the future.
Immaginiamo, quindi, di stare appena cominciando a comprendere grazie ai progressi della scienza, l'importanza di tale organo per noi stessi.
And imagine if, through new scientific advances, we were just beginning to understand its importance to how we think of ourselves.
dell'Indice del Progresso Sociale. E questo ci ha spinto a comprendere la relazione tra crescita economica e progresso sociale.
And what that lets us do is understand the relationship between economic growth and social progress.
Il nuovo budget di Bush sono trilioni di dollari, e sono numeri che il nostro cervello non riesce davvero a comprendere.
Bush's new budget is in the trillions, and these are numbers that our brain just doesn't have the ability to comprehend.
nessuno di noi ne ha davvero mai vista una, ma sappiamo che esiste perché ci hanno insegnato a comprendere la ragione di questa molecola.
None of us really have ever seen one, but we know it exists because we’ve been taught to understand this molecule.
Spero di avervi convinto che i batteri possono comunicare fra loro usando parole chimiche ma hanno un lessico chimico molto complicato che siamo cominciando a comprendere solo ora
What I hope you think is that bacteria can talk to each other, they use chemicals as their words, they have an incredibly complicated chemical lexicon that we're just now starting to learn about.
Andateci ed esaminate gli archivi, comincerete a comprendere molto meglio di che cosa abbiamo parlato oggi.
Go in there and look at the archives, and you will begin to understand much more of what I've been talking about today.
Se avessero dovuto, i nostri cervelli sarebbero meglio equipaggiati a comprendere Einstein.
If they had, our brains would be much better at understanding Einstein.
Gli animi volubili si applicheranno a comprendere e la lingua dei balbuzienti parlerà spedita e con chiarezza
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
3.4571449756622s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?